ديوان: قاعدة بيانات الشعر العربى والمترجم والإقتباسات.


قصيدة: قد وَزْوَزَانِي مُشْتَدًّا رِقابُهما

الشاعر: الحطيئة

الشاعر: الحطيئة

أنت مثقف ... شارك هذه القصيدة مع أصدقائك

قصيدة قد وزوزاني مشتدا رقابهما للشاعر الحطيئة | ديوان الشعر

قد وَزْوَزَانِي مُشْتَدًّا رِقابُهما

دبّاً رويداً لأدنى ما يكيدانِ

قد عجّل الموت والأقدار بوسكما

فاستغنيا بوسَ إنّي عنكما غاني

ودلّياني في غبراء مظلمة ٍ

كما يدلّى دلاة ٌ بين أشطان

إقتباسات متنوعة:

لكل حقيقة وجهان، لذا يجدر بنا النظر لكليهما قبل أن نلزم أنفسنا بأحدهما. ل أيسوب
ليكن غرضك من القراءة اكتساب قريحة مستقلّة، وفكر واسع، وملكة تقوى على الابتكار، فكل كتاب يرمي إلى إحدى هذه الثلاث فاقرأه. ل مصطفى صادق الرافعي
الأحرار لا يخافون من الحرية، المستعبدون هم وحدهم الذين يخافون منها. ل أدونيس (علي أحمد سعيد)
يوجد بكل عصر أخطاء جديدة لتعديلها، وتحاملات جديدة للوقوف ضدها. ل صمويل جونسون
من الأسهل علينا تقبل موت من نحب على تقبل فكرة فقدانه واكتشاف أن بإمكانه مواصلة الحياة بكل تفاصيلها دوننا. ل أحلام مستغانمي
لقد توصلت إلى قناعة مفادها أن السياسة أمر أكثر جدية من أن يُترك للسياسيين. ل شارل ديغول
المواطن ورقة، والوطن شجرة، والأمة غابة. ل أحمد بن نعمان
الخبير من يعرف أسوأ الأخطاء التي يمكن الوقوع فيها في مجاله ويعرف كيف يتفاداها. ل فيرنر هايزنبرغ
لا يكفي أن أنجح، بل يجب أن يفشل الآخرين جميعا. ل جنكيز خان
رجل بلا أخلاق هو وحش تم إطلاقه على هذا العالم. ل ألبير كامو